Living · Reading · Writing

The Wedding Vow is a Performative Speech Act

In the category of Wonderful Things I Never Thought I’d Do, I officiated at a wedding.

It was on Halloween, or Samhain, or Dia de Los Muertos, or Midterms, depending on your denomination. And it was an utter delight. This is good news, as it was quite stressful for me in the months working up to it. Contrary to popular belief, the ability to stand before a room full of undergrads and talk about how we read myths judiciously is not the same as the ability to enunciate clearly the knitting together of two souls before the people who care about them most in the world.

But I did it. And I am grateful for the honor. And I had such a lovely, lovely time, that of course, I have to write about it.

I was terribly, terribly nervous.

I was enchanted by the ritual of the thing. This couple—former English majors and alumni from my school—wanted some literary reading, a Welsh handfasting, and “whatever medieval badassery” I could come up with.  Hours of careful internet and bookish research convinced me that the formula was easy, but it was all about the details. Such is life.

You need a greeting and a general spiel about marriage and/or love. I got to say my version of “Dearly beloved” and mention that this couple met in a literature class, and that went some way to explaining why I was there, and why I was deploying William Butler Yeats instead of Ecclesiastes.

You need a reading—from a spiritual text typically, but in this case, I read Yeats’s “The White Birds,” and the bride’s uncle read the description of love from Victor Hugo’s Les Misérables. (I hadn’t read that before, and holy wow, is it beautiful.)

You need some rings, and some vows to accompany the exchange. (I may have made a cheap Lord of the Rings joke. I hope no one filmed. It was shameless.) And you need some promises you know you can keep. In this iteration, the vows were punctuated by the mothers of the couple binding their hands with  a sash, and when they had spoken their vows, they could literally tie the knot. That was very satisfying.

And then they smooched. That’s important too. It’s all important.

The vows are important; the words are important. The wedding vow is one of very few “performative speech acts” left to us in a literate society. As Westley notes in The Princess Bride, “If you didn’t say it, you didn’t do it.” But the march is also important. The recession of the wedding party, followed by the crowd. The first dance. The toasts. The cake. These are all formalities, all weighty, and all observed with remarkable consistency even at a wedding as funky and cool as a masquerade on Halloween.

Human life is formulaic. Our rituals are too. If we’re honest, our arts are too—music, literature, even visual arts. We bear according to pattern in so many things, from the genes we pass on to our children to our “regular” dishes at our favorite restaurants.

And that’s just fine. Because we find ways to make each step our own, while sharing enough structure to create bonds with others. Now this couple has their wedding story to share. It is uniquely their own, with all the goofy, delightful specifics and also its shared participation in a tradition. And in that lovely way that events turn in to stories, and stories belong to all who live and tell them, I now have a new story too.  

Picture Books · Reading

Picture Books that Inspire Creativity

One of my Teaching Assistants led a discussion in class today that ended with her students thinking about creativity and how it preserved their identity, even their humanity, in the face of mass marketing, corporate programming, and aggressive branding that tells us how to live.

One student shared that he felt most himself when he was playing his guitar—when he was alone with his thoughts and expressing his emotions without overt outside input. As they talked, the class agreed all art afforded that space, and then they realized that they used that creative or hobby time to make their most authentic connections to others—through their art.

It was a lovely moment, when students moved from reading a novel to applying some of the ideas to their lives. And it got me thinking, we need to start them young. There are, of course, picture books that can help. 😊 Here are some I love. If you have others, I’d love to hear about them.

Alison’s Super Awesome List of Picture books about Art and the Creative Process:

  1. “The Dot” by Peter H. Reynolds. One of my all-time favorites, this is a story about a kid who doesn’t think she’s artistic, and a teacher who brings out her best efforts. My favorite part is the end, where she pays it forward to the next kid who underestimates his potential. Every house should have a copy, she said firmly. It’s marvelous.
  2. “Little Mouse’s Painting” by Diane Wolkstein and Maryjane Begin. This one is also about visual art, and especially about what others see in your art (spoiler: themselves). But it’s true; we see ourselves in art—visual and other art—and the original artist can’t always predict what others will see or value. So we owe it to each other to keep creating.
  3. “Draw!” by Raúl Colón. This one is wordless, but speaks volumes about a boy’s power to explore the world in his art—to imagine and bring to life vast landscapes, exotic animals, the implication is anything, really—and to value art as escapist and aspirational. (Bonus: his later “Imagine!” takes the artist from his room to New York’s Museum of Modern Art, with equally magical and empowering results.)
  4. “Sun Bread” by Elisa Kleven. Not all art has to be painted. In “Sun Bread” a baker makes a vibrant, golden loaf of bread that looks like a sun, and it revives her community, stuck in the doldrums of winter. The book includes the recipe, egg wash and all, so that you can reproduce the sunny bread and understand for yourself “all the joy good bread can bring.”
  5. “The Quiltmaker’s Gift” by Jeff Brumbeau and Gail de Marcken. This one is about a greedy king who loves presents and has everything, but he can’t get his hands on a quilt made by the master quiltmaker, because she only gives them to people in need. He has to learn to give things up to get what he wants, but of course, he gets more than he expected.
  6. “The Night Gardener” by Terry Fan and Eric Fan. A mysterious gardener is transforming ordinary trees in to extraordinary animal topiaries in the darkness, and a community wakes up to new beauty every day. It’s a lovely fable about the transformative power of art.
Reading · Teaching · Writing

Fables are Real: Thoughts on Marcovaldo

I’m teaching Italo Calvino’s Marcovaldo this week, and the older I get, the more I get out of it. I’m so full of things to say, I have to sort through them or risk imploding.

Marcovaldo is the protagonist in a short novel that doesn’t feel like a novel. It feels like a cartoon series to me more than anything—short vignettes with a guy who is sort of a caricature, but also one I can identify with sometimes and pity other times. The book’s subtitle is “Seasons in the City” and begins to explain why some classify it as a mid-20th century “nouveau roman,” or New Novel in the French tradtion. It’s a series of vignettes organized by seasons, not by events in an ongoing plotline.

The seasons pass in the city, but they pass more subtly than in the provinces. And poor Marcovaldo–whose history readers piece together from details dropped occasionally, but even more from his attitudes toward the world–must have been raised in the country, been drafted in to service during World War II, and later moved to the city where all the jobs were to raise his family.

All the jobs, but none of the humanity. All the jobs, but very little from the natural world.

He finds himself trapped in a demeaning job, resentful of the family he struggles to support; the story reads like a list of repeated attempts to escape.

This sweet image is from an Italian version aimed at young readers. This book can be read “simply.” But seriously, the more I read it, the deeper it gets. (Also, there is no point in the book where Marcovaldo stares at a ladybug, on his hand but it is very much the kind of thing he would do–perhaps not this sadly.)

So he’s an idealist in the sense that he thinks he can stumble in to a scheme that will rescue him from this. In the first chapter he finds mushrooms growing wild in the dirt near a tram stop, and he immediately plans a huge feast for his family—watching the mushrooms grow and bringing his kids to help gather them by the hundreds.

In another chapter, he reads in an old newspaper that bee venom has been used to treat rheumatism, and he turns his one-room basement apartment into a clinic, applying angry wasps to people’s skin under a paper cup. He’s receptive to the natural world and its opportunities.

But this is the city. The only mushrooms that grow there are poisonous. The wasp clinic (obviously) goes south and lands him in the hospital. He doesn’t give up, but readers can get tired for him, as he tries one way after another to get something for nothing.

Students sometimes get hung up on this aspect of him and label him as greedy. So this time I’m going in ready to redirect that line of thought. It’s not wrong; it’s just superficial.

First, Marcovaldo is poor. He’s not so much greedy as he is desirous of pretty reasonable things—enough space to house his family comfortably, enough food for them all to eat, enough time to enjoy the world around them. He’s an unskilled laborer with a wife and six kids. His wife has to be home to raise the kids, so it’s all on him to provide for eight people. That he continues to do that seems admirable to me. That he also looks for moments of delight and opportunities out seems healthy.

That is where I’ll start this time. He’s not greedy; he’s burned out.

He’s also lots of other things. He’s an early environmentalist; he notices and cultivates the natural world; in fact, he yearns for it. He’s a class warrior, showcasing the inequities in post-war Italy. He’s full of childlike wonder, always looking for butterflies and stopping to watch birds fly. He’s also kind of a caricature of Calvino—an introverted, disillusioned, middle-aged dreamer. He’s not yet Mr. Palomar, but he’s moving in that direction.

And now I’m thinking I need to write a paper about Marcovaldo. Maybe that would help get him out of my head, like listening to the whole song does, when I have a line repeating in my mind. I need to do something to stop channeling him. Because I can’t stop looking for butterflies and noticing the sunlight hitting pine boughs and freezing when I hear birdsong to see if I can find the bird. I just live in an area with too many birds for that kind of behavior to be practical. 😀

Picture Books · Reading

Cornucopia: Picture Books for Autumn

It’s been a while since I’ve done a picture book blog, and since a-something like twenty of my former students had babies in the last year and b-I love fall, I’ve decided to collect some seasonal books that don’t have snowfolk or reindeer as protagonists.

  1. “Little Tree” by Loren Long. When all the trees are little, everything is great, but when fall comes, one won’t let his leaves fall because he’s afraid of the cold. The problem is that stunts his growth, and once he establishes the pattern of holding on to stuff too long, it’s hard to break. I feel personally called out by this picture book, so I love it and need to share.
  2. “Room on the Broom” by Julia Donaldson and Alex Scheffler. This is such a great book: it’s Halloweeny, but just because the character is a witch. It’s mostly about finding your tribe and protecting your homies. And when your homies are all adorable critters, that’s awesome.
  3.  “John Pig’s Halloween” by Jan L. Waldron and David McPhail is the first Halloween book my son had, and we all loved it. I’m a sucker for good verse, and John overcomes his fear by making friends with monsters, so I feel like that is a win all around. The verse is so catchy we practically memorized the whole thing, and 18 years later, we still find ourselves using a line or two in conversation when it’s appropriate, which is more often than you’d think.
  4. “Thanks for Thanksgiving” by Julie Markes and Doris Barrette is our requisite Turkey Day book, in part because of the wonderful fall-toned illustrations that include wonderful family moments but also school and play. It also includes a blank page at the end for families to write in what they’re thankful for, which makes my Bullet Journaling heart happy. Train ‘em young, I say. You want them to read? Then read. You want them to be grateful? Then be grateful. And write that stuff down, so you can remember what it was like to be grateful for Thomas trains and Fairy Fudge.
  5. “The Giant Cabbage” by Chérie B. Stihler and Jeremiah Trammell. This one is adorably illustrated by Trammell and a sweet fable about coming together for a common purpose, then sharing in the fruits (or vegetables) of that labor. Fall is all about abundance, after all.
  6. “Persephone” by Sally Pomme Clayton and Virginia Lee, speaking of abundance… and what comes after the harvest.  This is a solid version of the myth of Persephone and her mom, about seasons and sorrows and cycles and the bond between life and death.
  7. “Georgie and the Robbers” by Robert Bright is not overtly a fall book, but it must take place in the fall, if one uses the illustrations as a guide. And since it’s about a ghost and an owl and a cat, it has an autumnal feel to it. It remains, after thousands of books, my very favorite book to read aloud. Part of that may be nostalgia. I had it as a kid and remember reading it when I was little, and then I read it to my kids. But when I read it to my kids, I realized how delightful the music and drama and character building is when you read it aloud. It’s amazing. It’s hard to find now, but if you want to borrow mine, or even better—ask me to read it to you—I’m down.

Happy Fall y’all.

Reading · Teaching

Layers like a cake, not like an onion: In Praise of Allegory

I love The Faerie Queene. There. I said it. I feel better.

I don’t have a horse in the Catholic/Protestant race, so I can read it without passion in that regard, but I do in the It’s All Connected race, and Spenser is ringing all my classical and medieval fangirl bells.

It’s a brilliant, sometimes hilarious compilation of previous works in service of a new narrative and a context where Spenser was interested in showing off his learning and skill. When I teach it, I scribble on the board an over-simplified equation that nonetheless helps students wrap their heads around it. Spenser uses classical epic conventions + medieval content + Protestant allegory to create the Faerie Queene.

I teach the third book (the story of Britomart, the knight of Chastity, and the only female knight) pretty regularly, but I haven’t had occasion to dive in to the rest of the book for many years.

It was right there waiting for me, as all the great books do.

Maybe that’s a definition of a classic—a text that waits for you, and when your crazy life lets you get back to it, it is every bit as delightful, surprising, and moving as it was when you first encountered it.

So the Faerie Queene….

Book I is the story of the Redcrosse Knight, the knight of Holiness. And it’s an allegory, right? So he IS holiness; he embodies holiness. But during the course of his quest, he is tested, he errs (literally!) from his path, and he needs to be rehabilitated; thus his faith is tempered. He is stronger than he was before.  

Redcrosse’s quest is to liberate Una’s (the One, True, i.e. Protestant Church) parents from the dragon.  But to focus on Redcrosse is to miss Una and her Perils of Pauline melodrama (or Penelope Pitstop, for 70s cartoon fans).

Una accompanies Redcrosse at the beginning, guiding him on his way (she knows where she lives; he doesn’t) and giving advice and encouragement. She’s lovely, really. And Holiness–in service to the One, True Church–defeats Error and her monstrous brood in the darkness of ignorance. So far, so good.

But even before the end of the first Canto, the wizard Archimago (Hypocrisy) sets deceptions in motion to raise doubts about Una’s virtue, and Redcrosse flees without her. Una wanders after him, alone and afraid, and in to her own adventures.

A lion tries to eat her. But as he gets close enough to see her, he is calmed and tamed by her… what… aura of goodness? Sure. He goes from wanting to eat her to giving his life to protect her; she’s that compelling a personage.

She is then claimed by Sans Loy (Lawlessness), who kills her lion and drags her off. She’s saved from him by a band of satrys, and saved from them by a mysterious half-satyr, half-human knight. It’s a little ridiculous, at least to a modern reader who can’t read Una among the satyrs as Princess Leia in the Ewok village.

And of course, Spenser is counting on his readers recognizing scenes, characters, and elements from other books like Chaucer’s Canterbury Tales, Ovid’s Metamorphoses, and others. As a medievalist and a reader with a heavily annotated edition, those references are not lost on me, and there is a special pleasure in “getting the references” an author like Spenser drops. But what slays me is the pile of continued narratives since he wrote. My reading of The Faerie Queene is filled with moments of recognizing Buffy the Vampire Slayer, Marvel movies, Disney heroines, and countless other literary and pop culture references Spenser couldn’t have predicted but I can’t unsee.

Una will forever be the One, True Church, but also Princess Leia, Penelope Pitstop, even Eowyn the shield maiden from The Lord of the Rings. I don’t know if that would make Spenser spin in his grave, or if he’d think that all recognition was good recognition, but it sure makes for a delightful experience.

Reading · Teaching · Writing

On Light and Lightness

Apollo is the god of light in the sense that he inspires all things we associated with enlightenment: culture, arts (especially music and poetry), civilization, reason, medicine, and prophecy. As the sun, he IS light. So everything he touches is illuminated or illuminating.  Latin lux/lucere à English light. (Never trust a vowel.)

But when Italo Calvino writes his essay on “Lightness” in Six Memos for the Next Millenium, he’s not talking about brightness or illumination; he values weightlessness in the fabric and content of literature. This comes from Gothic leihts, and Latin went the leviarius/(“leviosa”)/levity route.

When I teach this essay, someone always asks if he means lightness like the quality of being bright or lightweight. If we were reading the original, the question would not come up; it’s entitled “La Legerezza,” of which we only have a relic in “legerdemain”—sleight of (or lightness of) hand. In Italian  the word for bright light is la luce.

Also if you read very far in to the essay, Calvino makes this distinction abundantly clear, but if you are an English reader who imagined brightness first, it can be hard to let go of. After all, we want our literature to be illuminating, don’t we? To light fires in our minds and to shine light on problems and people and practices. Good books do that.

That’s not what Calvino meant. He wouldn’t be so moralizing, to begin with. But he was aestheticizing. (I know that’s not a word in the sense of prescribing literary values, but I want it to be.) He was interested in defining ideals of literature, not humanity.

He strove to remove weight from his works, sometimes in terms of content (like making a suit of armor trot around empty, without the weight of a body inside[The Nonexistent Knight] or like reducing gravity’s pull so that people could float up to the moon [“The Distance to the Moon” in Cosmicomics, which is the basis for the Pixar short “La Luna”].

He also tried to remove weight from his prose, so that it seemed somewhat diaphanous. He quotes Emily Dickinson as an example:

A sepal, petal, and a thorn
Upon a common summer’s morn—
A flask of Dew—A Bee or two—
A Breeze—a caper in the trees—
And I’m a Rose!

Occasionally one of my students will dig in, claiming that it is a higher good to strive to be illuminating than weightless, to which I can only respond that he’s talking about style, and that doesn’t have a moral obligation. Calvino means literature should tread lightly; it should lighten our load by lifting us above the weight of the world and in to the flight of the clouds and imagination. It should inspire contemplation, which is completely abstract and therefore weightless, and it should do so by means that feel light: literature’s form (lightened prose) should follow its function—lightening our spirits.

What began as an etymological exercise has turned in to an analysis of Calvino’s essay, which I didn’t plan on. But I have read and taught and thought about that essay so many times, it is hard for me to think of lightness in any form without also thinking of Calvino’s words. At the risk of sounding repetitive, it’s all connected.

Have a good weekend, y’all. Enjoy the light of the Harvest Moon.

Oak leaves in the sunlight on Mt Palomar
Reading · Teaching

Intro to Welsh: The Back to School edition

The school year has begun. It is not fall in Southern California by any measure but the academic calendar, but officially, fall semester has arrived. Kids are back in school, in air-conditioned classrooms one hopes, and my partner and I are swinging back in to a routine of lunches and carpools and homework and class preparation and grading.

But it’s August. Part of me is still offended.

Or it would be, if it weren’t so fun. It takes a couple days to figure out where classes meet and to put names to faces, and to move past the preliminaries of setting expectations and selling the class and yourself. For me the first week or two are always the most stressful, even though grading and responsibilities increase over the term.

In the first week I convince people to pay attention to me. I sell the class as important, useful, and fun. I sell myself as an authority but also as a person, because I know how much more pleasant a class is if you like your instructor. (This certainly does not always work, but I try. It’s a fine balance to hit—I’m kind of a dork, but an interesting, funny dork. If I push too far, they stop thinking I’m an interesting, funny anything, and all that’s left is the dork. This is impossible to come back from in my experience.)

When I’m teaching an English class, the odds are in my favor. I am largely surrounded by people who love books and have come there to talk about them. When I’m teaching a General Ed class, it varies.

This term I have mostly non-majors in my Folklore course. In the first week there has been a steady flow in and out of my class, as the prospect of all that reading and writing deters some people, or the dorkness proves insurmountable. People trickle in too, adding every day this week, not knowing what they’re in for.

Today I had enough laughing that I predict they will all stay.

We are reading the Welsh Mabinogion, a collection of folklore contained in two manuscripts that people agree come hundreds of years after the tales had been circulating. The first hurdle is convincing people to care about medieval Welsh stories. The second hurdle is convincing people to read Welsh.

I don’t give them the text in Welsh, of course, but I do give them a crash course on pronouncing Welsh so they can read the names and places more easily. I’m trained as a linguist; I got this. I break down the names in to sounds and help them pronounce the ones non-native to English. But today just when they got comfortable with short, one or two-syllable names, and were feeling pretty good, I hit them with the YouTube video.

 There is a twenty-second video of a normal, respectable-looking weatherman doing his job that has over twenty million views because he effortlessly pronounces a Welsh town whose name is fifty-eight letters long. Of course he does. He’s from Cardiff. But it’s kind of amazing anyway.

So I sprung this on my students near the end of the language discussion. They were feeling good. They could pronounce Rhiannon with appropriate breathiness. They wrapped their mouths around the double d sounding like the beginning of ‘then.’ Then Liam Dutton commented about the weather in Llanfairpwyllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, and they lost it. And I had them.

I know it’s a gimmick. I know it’s cheap. But if it makes them laugh, builds a connection with their fellow students, challenges them to figure out how that word holds together, sparks a curiosity about the language that extends to the literature and culture, and gets me a little buy-in to a fairly kooky subject matter, I’ll take it.

And we’re off.  Happy Fall, y’all.

Reading · Teaching

The Modern Medieval Commentary

It’s summer, and I’m shaking things up again.

Fall semester is right around the corner, and I’m sitting here reading medieval commentaries and having Eureka! moments.

I regularly teach excerpts from Macrobius’s Commentary on The Dream of Scipio—the passages where he delineates the different kinds of true and false dreams one can have–and I’m wondering why it hasn’t occurred to me before that it’s a useful genre.

The medieval commentary tradition is a wonderful thing, really. There are many commentators like Macrobius—well-educated, well-intended, and busy saving the works of antiquity from oblivion. Macrobius uses the Roman orator Cicero’s text as a vehicle to collect or “compile” classical knowledge and package it for a Christian audience.

The text of the Dream of Scipio is included, of course, all eight pages of it, and then the Commentary of Macrobius adds upwards of 150 pages. It’s very medieval of him.

He collects other information in order to help explain the Dream. Scholars have spilt considerable ink deciding what texts he used as source material for which passages, but the point here is that he did. He used other texts to understand this one. He gathered outside information to clarify the context and associate the content with other, comparable texts. He isolated passages and looked closely at them, using all his faculties and all his resources to do justice to the subtleties of the text.

In short, he did literary criticism. But he did it in a medieval way.

Medieval authors valued authoritative texts. When I teach Chaucer, we talk about how he repurposed old tales for his Canterbury Tales rather than making things up ex nihilo. Originality meant going back to origins, not being novel. So a commentator would do that very important medieval writing task of compiling materials and putting them in conversation with one another to learn new truths. A compilator was not an auctor, an established authority and the root of our modern ”author,” but the job was vitally important nonetheless. A compiler made it possible for readers to gain fuller understanding of the auctor. A compiler opened doors, shone light, brought clarity, and most importantly, inspired the reader to deeper appreciation of the text.

This is where I’m headed in the fall.

I’m not going to make my students write hundred-page theses explaining flash fiction, but I am going to introduce them to the process and purpose and pleasure of the commentary.

In a modern classroom, a commentary may include annotations, summaries of parallel or illuminating texts, historical context, analysis of language and style, and may very well include illustrations or other visual elements. I’m thinking it will be a notebook devoted to a single text that students work on all term—an interactive account of their experience reading their chosen text.

I can already imagine them knocking my socks off.

Living · Reading

Learning to Love

At our most base and primitive, all we care about is ourselves—survival. We protect ourselves and our families, so the line will survive. We hoard. We fight. We resist others and fear them because they may take what we need to survive.

But the history of world civilization—and of mythology, literature, and religion—is the history of refuting those impulses, of raising us up to higher selves, of forming communities and cultures that enhance the lives of all. These help us to thrive, not just survive.

This is why so many cultures have a myth or parable about gods visiting humans in disguise: why The Odyssey is essentially a long disquisition on hospitality; why Odin and Thor visit Midgard and Jesus appears to poor people to test their generosity. Because even though the strong, animal instinct in us compels us to protect what we have and exclude others, the higher path, the path toward community and humanity, is helping others.

In Ovid’s Metamorphoses¸ Zeus visits Lycaon and, disgusted by his behavior (Lycaon does not believe Zeus is a god and tries to feed him human flesh and plots his murder). Zeus’s reaction is to flood the world and kill off this undeserving race.  The lesson here is multiple, including an admonition to have faith in the gods, but how one demonstrates that faith is in being a good host. Lycaon should have fed his guest, offered him shelter, protected him—not tried to kill him.

Lycaon should have read The Odyssey.

Photo of children embracing their animal natures. In children, it’s ok. 🙂

In The Odyssey, Odysseus the Greek hero and king of Ithaka is trying to get home from the Trojan War. His journey is a return trip. The main action of the war has passed (see The Iliad), and all he’s trying to do is get back. Why? That’s not really as exciting a premise for a book as chronicling the cause and scope of a war. It’s not a meteoric rise to fame for a hero who fights a monster or saves a maiden. It’s a voyage. It’s full of scenes where Odysseus is welcomed or attacked, of examples of good hospitality and, for lack of a better phrase, bad hospitality. The Odyssey is about how to treat people, and ultimately about how to be human.

Odysseus fails with some regularity.

He starts out with a host of men. Some are eaten by Laestrygonians. Some are eaten by a cyclops. Some are eaten by Scylla, the flying monster with six heads who fills each of her six gullets with one of his men. You’re seeing a trend here, yeah? It’s not about the guys; they’re essentially pawns (“red shirts,” in Star Trek parlance). It’s about Odysseus learning to be a person who is worthy to rule when he gets back to Ithaka. Odysseus learns how to deal with all different kinds of humans and monsters. He stops all over the Aegean on his way back, and when he stops in lands governed by good kings, he is welcomed and feasted and encouraged to speak. When he stops at a monster’s house, his guys get eaten. Lesson? Anyone? Humans, at least good ones, welcome guests. They care for their fellow human beings. They give of their resources, knowing that if they are washed adrift, they’ll be able to count on being welcomed and sheltered and protected.

The Christian tradition (and others) shares these stories. In the Old Testament, God floods the world when people forget how to be good people. In the New Testament, we are reminded to show hospitality because some have “entertained angels unawares” (Hebrews 13.2). And then there is the story of Jesus visiting the shopkeeper in the guise of three poor people (Johnny Cash’s “The Christmas Guest,” which derives from Helen Steiner Rice’s version of a French folktale, probably).

It’s a common enough trope, though. The same scene begins Disney’s Beauty and the Beast, really. A powerful enchantress tests the young French lord, and when he fails to be gracious and generous to another human being, she punishes him by turning him in to a beast. He acted no better than an animal; his appearance should reflect his monstrosity.

Why do we have to keep telling this tale? Does each generation need to learn it for themselves? Are we still so ruled by fear of scarcity that we require acculturating over and over again?

Apparently.

Fortunately there is no shortage of material, ancient to contemporary, that we can read or watch or listen to in order to find this lesson. To quote a friend who has learned it very well, “We belong to each other.”

Reading · Teaching

The Return of the Verse Novel

People tell me all the time they don’t like poetry.

They don’t get it; they don’t see why it has to be so hard. They think it’s pretentious—you should just say what you mean, already; why torture your words in to form? They think it’s out to trick them and to make them feel inadequate. They’re on guard and defensive.

I think that’s all wrong.

I think poetry is just distilled language, in sharper focus, with the volume turned up–pick a sense. It’s true some of the writers I teach want to challenge their readers, but it’s not the poetry that challenges, generally; it’s the content. Dante is not dense because he writes in terza rima; he’s dense because we don’t know enough of his historical and political context to get all his references, nor enough of his religious context to grasp his spiritual claims in their fullness.

But man, the guy can sing.

So I’m on a perennial quest, every term, to break down walls in people’s minds and help them feel poetry. And lately I’ve discovered a tiny resurgence of a genre I was not expecting: the verse novel.

On our last trip to Solvang, my daughter and I each bought, without consulting the other, a verse novel. I don’t know about you, but I have very little experience with verse novels, and the one that comes first to mind is the quite forbidding. The Ring and the Book by Robert Browning is a 600-page whopper that I bought as an ambitious undergrad and left on my shelf. 21,000 lines of iambic pentameter had intimidated even me, the poetry lover.

But there is new hope. My daughter picked up a book that is sort of a biography in verse of Joan of Arc: Stephanie Hemphill’s The Language of Fire. And I bought a retelling of the Minotaur’s story called Bull: A Novel by David Elliott. Then she read mine and I read hers, both in a sitting.

These are novels told in verse, published in 2019 and 2017, respectively, and I thought also of Jane Yolen’s 2018 Finding Baba Yaga, and realized this might be a thing. If it is, let me just shout from the rooftops, Hurrah! Because all three of these are wonderful—lively revisionings of a well-known story spun in readable, small spurts of poems.

The poems are mostly free verse—the kind of poem that makes me wonder why the poet chose to break the lines there… or they would if I weren’t swept up in the narrative. Some of them are visually poetic, and by that I mean the very way the words are presented on the page is beautiful. Some of Yolen’s have very, very short lines—two syllables. Or they build from short to long lines and back. Or they intersperse voices in italics. Elliott’s have pages that get progressively darker as Asterion the Minotaur’s perspective darkens.

This is good stuff, y’all. This is poetry that lets you in. It may be my predilections that lead me toward the myths and fairy tales (Joan’s legendary status notwithstanding), but they seem perfect subjects for this medium. You already know the story, or think you should. (Yolen’s first poem, in fact, is entitled “You think you know this story.”) So the content is not going to be the problem, as in Dante’s case. This time through, you just get to enjoy the show.

But all three of these are marketed for the Young Adult audience, which means that many readers will not know the stories. If this is the first introduction to these stories, that’s good too. They are more expansive than the myths, more personal than a “real” biography, more psychologically vivid than a fairy tale.

But they also get to sing.

And if they’re selling, that means young people are getting exposed to old stories through poetry. It’s brilliant, of course. (It always has been.) The poems are short, moving briskly through the narrative, switching voices, clapping back—even making Hamilton references–and because there are simply fewer words on each page, you get the sense that you’re flying through the tale. And that helps skittish readers feel like they accomplished something, which they absolutely have.

I hope what they’ve done is hopped on the bandwagon to revive a wonderful form. I hope that means more will come to my classes with less fear of poetry and more sense of its potential.